From the Publisher
The Transnational is a bilingual magazine (English/German) which publishes poetry and essays from authors from all around the world. We read new texts year-round (poetry, diary extracts, comments, essays, thought-experiments, absurd and experimental texts) which offer a new approach to the political and social landscape of the present day.
Texts which are published in the Transnational can dissolve existing boundaries or suggest new ones. They can make us question our beliefs, champion social justice and human rights, war and psychological violence, giving rise to provocative or soothing thoughts. We believe that all great literature is revolutionary and necessary. Great writers are honest. They call upon us as readers to experience the intangible.
We are a print journal. Which, of course, does not make us better than online journals, but we like the fact that our contributors’ work appears in a magazine that, between readings, will grace perhaps hundreds of bookshelves and coffee tables.
We hope that the Transnational shows its readers parts of the world that they might have never seen, places they might never see, situations they will never experience while making them see through the writers’ eyes what has been right in front of them the whole time.
What type of submissions are you looking for?
The Transnational does not set thematic limits. Topics are not compressed and will allow you to say what you have to say. The Transnational wants to join the play of cultural thoughts, social ideas and therefore react to impulses and present events.
Editors Name Sarah Katharina Kayß
Print publication? Yes
Circulation all around the world (online and print)
Do you take online submissions? No
Submission Guidelines URL
Approx. Response Time? max. 3 months
How often do you publish? max. 2 times per year
Year Founded? 2009
Do you pay? no